Mưu kế đàn bà

09:28 19/09/2021

Trời đã chuyển sang xế chiều. Một làn gió mồ côi dịu nhẹ bất ngờ rong ruổi vào trong buồng xưng tội khiến cha Murphy phải ngáp dài rồi dụi mắt. Có lẽ đã đến lúc vị đức cha đáng kính ấy phải đóng cửa nhà thờ rồi trở về với gia đình nhỏ bé nhưng đầy ấm cúng của mình. Ông đang định làm thế thì bất ngờ có tiếng người phát ra từ phía bên kia tấm màn xưng tội: “Thưa cha, là con Tommy đây ạ!”.

“Ôi, Tommy đấy à?” - Cha Murphy không giấu được vẻ ngạc nhiên - “Sao sáng nay cha không thấy con đi lễ nhà thờ?”.

“Dạ vâng, dạ…” - Trong giọng nói của Tommy rõ ràng là đầy vẻ bối rối -  “Con đến đây cũng vì chuyện đó…đấy ạ…”.

Cha Murphy biết ngay là có chuyện gì với cậu thanh niên đang đối diện với mình bên kia bức màn xưng tội rồi. Murphy vốn là cháu đằng nhà vợ ông, mà lại suốt ngày chơi với mấy đứa con nhà ông nên cha xứ rất hiểu nó. Bởi lý do đó nên cha xứ bèn hạ giọng: “Chẳng lẽ có tai nạn gì đã xảy ra với con sáng nay hay sao, Tommy?”.

Mưu kế đàn bà -0
Minh họa: Lê Tâm

“Dạ…”.

“Con cứ tự nói tự nhiên đi với cha đi!” - Cha Murphy dịu giọng khuyến khích -  “Chúng ta đang ở trong nhà thờ mà con. Đối với Chúa, mọi con chiên của ngài đều được tha thứ, miễn là họ nói thật, con hiểu chứ Tommy?”.

“Thưa cha… Con muốn xưng tội ạ!” - Tommy bỗng dưng thốt lên.

Câu nói của Tommy khiến cho cha Murphy cảm thấy vô cùng ngạc nhiên. Tommy tính tình vô tư, nghịch ngợm từ nhỏ, sao tự nhiên hôm nay lại muốn thú tội thế này?

“Được rồi, con hãy cứ nói cho ta hết về tội lỗi của con đi nào!” - Một lần nữa cha Murphy động viên kẻ đối diện.

“Vâng! Chả là…Chả là…Con đã trót ngủ với một người đàn bà vào lúc sáng nay ạ, thưa cha!” - Tommy thành thật trong sự căng thẳng cao độ.

“Chết thật! Chết thật! Vậy người đàn bà đó đã có chồng chưa con?”.

“Dạ chưa ạ! Cô ấy còn trẻ và đẹp lắm. Lại còn lẳng lơ nữa chứ. Con không kìm lòng trước cô ấy được cha ạ!”.

“Con hẳn biết là làm tình với phụ nữ trong khi chưa cưới họ là một cái tội rất lớn chứ? Lũ trẻ trong làng này không đứa nào mà lại không được ta dạy cho điều này. Vậy mà nay con lại quên đi điều đó ư?!”.

“Con biết lỗi rồi ạ!” - Tommy  bỗng trở nên tiu nghỉu một cách hết sức khác thường.

“Tommy, con nghe này. Ta muốn con đừng bao giờ lặp lại việc này nữa, nghe chưa? Hãy đến gặp người đàn bà đó, xin lỗi cô ta rồi cắt đứt mọi mối quan hệ ngay đi. Con có làm như thế may ra mới có thể được Chúa tha tội cho, hiểu không!”.

“Dạ vâng con hiểu rồi ạ! Để con đi gặp cô ấy ạ. Con chào…”.

“Chờ đã! Con ngồi xuống rồi nghe ta hỏi!” - Cha Murphy đột ngột chủ động hạ giọng xuống thật thấp - “Thế có phải con ngủ với Bernadetta Kelly không?”.

“Dạ không ạ!”.

“Hay là Patricia OConnor?”.

“Không đâu cha ạ!”.

“Chết rồi! Hay là con ngủ với Teresa OSullivan?”.

“Không, không phải đâu! Con thề với cha là không phải ba người họ mà!”.

Vị cha xứ có vẻ hoài nghi, nhưng rồi cũng thôi không tiếp tục căn vặn Tommy nữa. Ông nói: “Được rồi, con về đi!”.

Tommy vừa mới ra khỏi nhà thờ thì bất thình lình bị một bàn tay phốp pháp với những cái ngón ngắn tũn và mập mạp như những quả chuối mắn  kéo về phía sau hàng cây. “Cô ạ!”  - Anh chàng nói với bà cô của mình, đồng thời cũng chính là vợ của cha Murphy.

“Thế nào?” – Người vợ cha xứ  nôn nóng hất mặt với Tommy.

“Dạ là Bernadetta Kelly, Patricia OConnor, và Teresa OSullivan ạ!”.

Sắc mặt bất ngờ đổ tối sầm, người vợ cha xứ gằn giọng: “Tao biết ngay là ba con đấy mà. Quả này bà mày phải làm rõ xem thằng “chồng đểu” ngủ với con nào. Rồi thì tao sẽ vạch mặt lão cho toàn dân thiên hạ thấy cho mà xem. Tommy này, mày không được nói chuyện tao với mày bày kế tìm nhân tình của lão già với ai đấy, kẻo lại “rút dây động rừng”, nhớ chưa!”.

Lê Vũ (dịch)

Truyện vui của Tony Statham (Anh)