Lại gặp hạt sạn nhỏ!

Thứ Hai, 15/06/2009, 13:00
Tôi là một độc giả thường xuyên của tờ Văn nghệ Công an (VNCA) - một tờ báo mà theo cảm nghĩ của tôi rất bổ ích. Bài vở phong phú, chất lượng. Nên khi nhận mua thường kỳ về, không có bài nào tôi bỏ sót.

Mới đây, đọc VNCA số 101 ra ngày 6/4/2009, ở cuối trang 12 tôi bắt gặp bài "Sạn!" của tác giả Đặng Huy Giang mà tôi chưa hề quen biết. Đọc bài viết của anh, tôi rất tâm đắc, bởi nó đúng ý tôi và có thể còn rất nhiều người nữa.

Thật ra, những hạt "sạn" mà ta thường gặp ở một số trang báo, trang văn, trang thơ ấy, trước đây có người đã nói. Nhưng lần này tác giả Đặng Huy Giang tái hiện lại cũng chẳng phải là thừa. Bởi những lỗi này đang có chiều hướng gia tăng(!).

Bài "sạn!" của Đặng Huy Giang dẫn chứng rất cụ thể, rất thú vị. Nhưng có một điều mà tôi không đồng ý với anh, đó là: Anh (Đặng Huy Giang) lấy làm khó chịu khi nghe một nhà thơ hát karaoke bài "Người Hà Nội" của tác giả Nguyễn Đình Thi. Anh nghe mà gần như không tin vào tai mình nữa và cho nhà thơ ấy bị ngọng di truyền, nên phát âm l cũng như n: "Đây nắng hồn núi sông... Đây Đông Đô, đây Thăng Long, đây Hà Nội... Hà Nội vùng đứng nên, Hà Nội vùng đứng nên...".

Bị tra tấn lỗ tai khi nghe nhà thơ hát, anh không chịu nổi đành đứng dậy bỏ về! Sao anh Giang lại bỏ về như thế. Có thể anh trực tính, nóng tính như tôi khi nghe thấy những điều "chướng tai gai mắt". Nhưng ta hãy cười khà khà mà bỏ qua cho. Bởi ở đây thuộc phạm trù thổ âm của từng cư dân địa phương, vùng, miền: Tỉ như người dân Nam Bộ nói "cá rô" thành "cá gô", "đi về" nói "đi dề", "tôi và anh" lại nói "tôi dà anh"; còn người Bình Định, Phú Yên nói "ăn xôi" là "ăn xâu", "anh uống rượu với ai" thì họ nói "anh uống rượu dí ai" v.v... Lối phát âm, giọng nói không đúng ngữ pháp này theo tôi trộm nghĩ cũng là bản sắc văn hóa phi vật thể của từng cư dân, vùng miền, dù đôi lúc làm ta buồn cười.

Tưởng cũng cần nói thêm là trong bài "Sạn!", ở cột thứ 4 dòng thứ 3 của trang báo hình như có thừa ra một hạt "sạn" nhỏ. Thế là tránh sạn vô tình ta lại gặp "sạn". Xin trích dẫn "... ấy là có một cộng tác viết viên gửi một bài viết đến một tòa báo...". Có phải ở câu trên thừa ra chữ "viết"? Có thể đây là lỗi in. Không sao, người đọc sẽ hiểu ra. Còn những người hơi khó tính, đôi khi "vạch lá tìm sâu" như tôi thì lại có "chuyện" để nói với nhau trong những khi nhàn rỗi ngồi bên tách trà ly rượu cùng mấy bạn văn thơ.

Vũ Hoàng Giang (UBDN xã Hòa Thịnh, Tây Hòa, Phú Yên)
.
.