Ngay thềm xuân Bính Thân 2016, một gương mặt bước ra từ cuộc thi "Giọng hát Việt" là Đinh Hương cùng lúc phát hành hai album. Với một ca sĩ trẻ, tốn 3 năm để có được hai sản phẩm âm nhạc cũng rất đáng biểu dương. Tuy nhiên, điều đáng bàn ở đây là thái độ thích thú… tiếng Anh quá mức. Album hát tiếng Anh lấy tên là là 'Dinh Huong sings The golden oldies" thì còn miễn cưỡng chấp nhận, nhưng album hát tiếng Việt cũng lấy tên là "Love Đinh Hương" thì hơi ái ngại. Lẽ nào lỡ "love" không có từ nào trong tiếng Việt đủ khả năng thay thế?